ЛЕГАЛИЗАЦИЯ
Консульская легализация
Заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.
Иностранные документы, предназначенные для использования на территории РФ, могут быть легализованы на территории того государства, где эти документы выданы. В этом случае документ сначала заверяется в Министерстве иностранных дел или ином уполномоченном органе государства, на территории которого выдан документ, а затем легализуется в консульском учреждении Российской Федерации в данном государстве.
При необходимости может быть потребован нотариально заверенный перевод документа на русский язык. Порядок легализации российских документов для государств, не подписавших Гаагскую конвенцию.
Легализация российских докуметов для использования за границей обычно осуществляется по следующей схеме:
- нотариальная контора на территории РФ заверяет копию документа и подлинность подписи переводчикавыполнившего перевод данного документа на иностранный язык
- Министерство юстиции РФ свидетельствует подлинность подписи и печати нотариуса
- МИД России подтверждает подлинность печати Минюста России и подписи должностного лица.
После легализации в МИД России документы легализуются в консульстве того государства, где они будут использоваться. При этом иностранный консул подтверждает на основании имеющихся у него образцов подлинность подписи и печати уполномоченного сотрудника ДКС МИД России.
Документы, исходящие от российских юридических лиц, подлежат легализации только при условии их государственной регистрации в соответствии с законодательством РФ.
Трудовые книжки, военные билеты и любые удостоверения личности НЕ ПОДЛЕЖАТ вывозу и пересылке за границу, и в установленном порядке на легализацию ни в оригиналах, ни в копиях НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.
Документов, Довереностей, Переводов
Известно, что документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства могут быть использованы на территории другого государства только после их соответствующего удостоверения. В настоящее время наиболее широкое распространение получили 2 способа такого удостоверения - Консульская легализация и проставление Апостиля.
Случаи, когда не требуется легализация документа
Если организация, куда вы направляете документ, не требует легализации документа.
Если между Россией и страной, принимающей ваш пакет документов, существует двусторонний договор о правовой взаимопомощи, согласно которому между государствами действует упрощённая схема документооборота, не требующая процедуры легализации (все страны ближнего зарубежья (страны СНГ), Чехия, Сербия, Черногория, Польша, Хорватия, Словения, Босния и Герцеговина, Македония, Китай, Словакия).
Если документ относится к виду документов, не подлежащих легализации (документы, напрямую связанные с коммерческими или таможенными операциями: таможенные декларации, соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов, счета, документы о перемещении товаров через границу и т.д., документы, противоречащие законодательству России или способные своим содержанием нанести ущерб интересам Российской Федерации).
АПОСТИЛЬ
В 1961 году в Гааге (Нидерланды) была подписана Конвенция, отменяющая требование легализации официальных иностранных документов(Гаагская конвенция), в целях упрощения процесса признания иностранных документов. Для Российской Федерации она вступила в силу 31 мая 1992 года.
Действие конвенции подписанной в Гааге не распространяется на "документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами", а также на "административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции" (доверенности на совершение сделок, перемещение товаров за границу, договоры (контракты) о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов за них). В этих случаях (если это предусмотрено внутренним законодательством страны, на территории которой будут использоваться данные документы) применяется консульская легализация.
Действие Гаагской конвенции распространяется на документы об образовании, гражданском состоянии, свидетельствах о нахождении в живых, справки, доверенности, судебные решения и материалы по гражданским, семейным и уголовным делам и др.
Согласно с Гаагской конвенцией на документах, совершенных компетентными органами одного государства, и предназначенных для использования на территории другого государства, проставляется специальный штамп (Апостиль). Он может ставиться непосредственно на документ или на отдельный лист, скрепленный с документом. Апостиль "удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ". Подпись, печать или штамп, проставляемые компетентным органом на Апостиле, не требуют дальнейшего заверения или легализации, а документ, на котором проставлен Апостиль, может быть использован в любой из стран - участниц Гаагской конвенции.
Паспорта граждан Российской Федерации, трудовые книжки, военные билеты и любые удостоверения личности НЕ ПОДЛЕЖАТ вывозу и пересылке за границу, и в установленном порядке на проставление Апостиля ни в оригиналах, ни в копиях не принимаются. Сложные вопросы оформления АПОСТИЛЯ документов, ЛЕГАЛИЗАЦИЯ документов, большие объемы и редкие языки - звоните начальнику отдела ШУШАН
ТЕЛЕФОН509-26-06 ИЛИ (8-499)189-91-47
Оформлением АПОСТИЛЯ документов так же занимаются другие наши филиалы:
м. Марксистская - тел. 970-05-12, м. Маяковская - тел. 506-23-42, м Белорусская - тел. 542-79-62, м Тульская - тел. 545-79-43, остальные филиалы смотрите на сайте www.bestperevod.ru
ЛЕГАЛИЗАЦИЯ
Консульская легализация
Заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.
Иностранные документы, предназначенные для использования на территории РФ, могут быть легализованы на территории того государства, где эти документы выданы. В этом случае документ сначала заверяется в Министерстве иностранных дел или ином уполномоченном органе государства, на территории которого выдан документ, а затем легализуется в консульском учреждении Российской Федерации в данном государстве.
При необходимости может быть потребован нотариально заверенный перевод документа на русский язык. Порядок легализации российских документов для государств, не подписавших Гаагскую конвенцию.
Легализация российских докуметов для использования за границей обычно осуществляется по следующей схеме:
- нотариальная контора на территории РФ заверяет копию документа и подлинность подписи переводчикавыполнившего перевод данного документа на иностранный язык
- Министерство юстиции РФ свидетельствует подлинность подписи и печати нотариуса
- МИД России подтверждает подлинность печати Минюста России и подписи должностного лица.
После легализации в МИД России документы легализуются в консульстве того государства, где они будут использоваться. При этом иностранный консул подтверждает на основании имеющихся у него образцов подлинность подписи и печати уполномоченного сотрудника ДКС МИД России.
Документы, исходящие от российских юридических лиц, подлежат легализации только при условии их государственной регистрации в соответствии с законодательством РФ.
Трудовые книжки, военные билеты и любые удостоверения личности НЕ ПОДЛЕЖАТ вывозу и пересылке за границу, и в установленном порядке на легализацию ни в оригиналах, ни в копиях НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.
Документов, Довереностей, Переводов
Известно, что документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства могут быть использованы на территории другого государства только после их соответствующего удостоверения. В настоящее время наиболее широкое распространение получили 2 способа такого удостоверения - Консульская легализация и проставление Апостиля.
Случаи, когда не требуется легализация документа
Консульская легализация
Заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.
Иностранные документы, предназначенные для использования на территории РФ, могут быть легализованы на территории того государства, где эти документы выданы. В этом случае документ сначала заверяется в Министерстве иностранных дел или ином уполномоченном органе государства, на территории которого выдан документ, а затем легализуется в консульском учреждении Российской Федерации в данном государстве.
При необходимости может быть потребован нотариально заверенный перевод документа на русский язык. Порядок легализации российских документов для государств, не подписавших Гаагскую конвенцию.
Легализация российских докуметов для использования за границей обычно осуществляется по следующей схеме:
- нотариальная контора на территории РФ заверяет копию документа и подлинность подписи переводчикавыполнившего перевод данного документа на иностранный язык
- Министерство юстиции РФ свидетельствует подлинность подписи и печати нотариуса
- МИД России подтверждает подлинность печати Минюста России и подписи должностного лица.
После легализации в МИД России документы легализуются в консульстве того государства, где они будут использоваться. При этом иностранный консул подтверждает на основании имеющихся у него образцов подлинность подписи и печати уполномоченного сотрудника ДКС МИД России.
Документы, исходящие от российских юридических лиц, подлежат легализации только при условии их государственной регистрации в соответствии с законодательством РФ.
Трудовые книжки, военные билеты и любые удостоверения личности НЕ ПОДЛЕЖАТ вывозу и пересылке за границу, и в установленном порядке на легализацию ни в оригиналах, ни в копиях НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.
Документов, Довереностей, Переводов
Известно, что документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства могут быть использованы на территории другого государства только после их соответствующего удостоверения. В настоящее время наиболее широкое распространение получили 2 способа такого удостоверения - Консульская легализация и проставление Апостиля.
Если организация, куда вы направляете документ, не требует легализации документа.
Если между Россией и страной, принимающей ваш пакет документов, существует двусторонний договор о правовой взаимопомощи, согласно которому между государствами действует упрощённая схема документооборота, не требующая процедуры легализации (все страны ближнего зарубежья (страны СНГ), Чехия, Сербия, Черногория, Польша, Хорватия, Словения, Босния и Герцеговина, Македония, Китай, Словакия).
Если документ относится к виду документов, не подлежащих легализации (документы, напрямую связанные с коммерческими или таможенными операциями: таможенные декларации, соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов, счета, документы о перемещении товаров через границу и т.д., документы, противоречащие законодательству России или способные своим содержанием нанести ущерб интересам Российской Федерации).
В 1961 году в Гааге (Нидерланды) была подписана Конвенция, отменяющая требование легализации официальных иностранных документов(Гаагская конвенция), в целях упрощения процесса признания иностранных документов. Для Российской Федерации она вступила в силу 31 мая 1992 года.
Действие конвенции подписанной в Гааге не распространяется на "документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами", а также на "административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции" (доверенности на совершение сделок, перемещение товаров за границу, договоры (контракты) о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов за них). В этих случаях (если это предусмотрено внутренним законодательством страны, на территории которой будут использоваться данные документы) применяется консульская легализация.
Действие Гаагской конвенции распространяется на документы об образовании, гражданском состоянии, свидетельствах о нахождении в живых, справки, доверенности, судебные решения и материалы по гражданским, семейным и уголовным делам и др.
Согласно с Гаагской конвенцией на документах, совершенных компетентными органами одного государства, и предназначенных для использования на территории другого государства, проставляется специальный штамп (Апостиль). Он может ставиться непосредственно на документ или на отдельный лист, скрепленный с документом. Апостиль "удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ". Подпись, печать или штамп, проставляемые компетентным органом на Апостиле, не требуют дальнейшего заверения или легализации, а документ, на котором проставлен Апостиль, может быть использован в любой из стран - участниц Гаагской конвенции.
Паспорта граждан Российской Федерации, трудовые книжки, военные билеты и любые удостоверения личности НЕ ПОДЛЕЖАТ вывозу и пересылке за границу, и в установленном порядке на проставление Апостиля ни в оригиналах, ни в копиях не принимаются. Сложные вопросы оформления АПОСТИЛЯ документов, ЛЕГАЛИЗАЦИЯ документов, большие объемы и редкие языки - звоните начальнику отдела ШУШАН
ТЕЛЕФОН509-26-06 ИЛИ (8-499)189-91-47
Оформлением АПОСТИЛЯ документов так же занимаются другие наши филиалы:
м. Марксистская - тел. 970-05-12, м. Маяковская - тел. 506-23-42, м Белорусская - тел. 542-79-62, м Тульская - тел. 545-79-43, остальные филиалы смотрите на сайте www.bestperevod.ru
Московский Центр Нотариальных Переводов осуществляет:
бюро переводов нотариальное заверение нотариальный перевод документов москва нотариальный перевод английский срочный нотариальный перевод нотариальный перевод срочно перевод диплома с нотариальным заверением нотариальные конторы с переводом нотариально заверенный перевод диплома апостиль нотариальный перевод нотариальный перевод с узбекского нотариальный перевод стоимость нотариальный перевод паспорта в москве
|
профессиональный перевод перевод сайтов нотариус перевод перевод услуги перевод апостиль перевод свидетельства перевод с итальянского письменный перевод последовательный перевод устный перевод перевод паспорта перевод диплома
|
Единая справочная Московского центра нотариальных переводов
тел. 509-26-06, 506-23-42, 772-00-03
(без выходных и праздниках) - все филиалы по Москве и Московской области приведены ниже.
АГЕНТСТВО НОТАРИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДОВ
Осуществляет нотариальный перевод текстов,нотариальный перевод документов, перевод текстов, технический перевод, перевод английского, немецкий перевод, французский перевод, испанский перевод, итальянский перевод, перевод украинского, перевод с английского,перевод немецкого,перевод французского,перевод испанского, перевод итальянского,перевод шведского,перевод на английский, перевод русского, срочный перевод документов и текстов с нотариальным заверением.
Перевод документов - Апостиль и Легализация, так же производится во всех наших филиалах: бюро переводов в Москве и Московской области с нотариальным заверением срочно.
Московский Центр Переводов - сеть бюро переводов по Москве, с большим штатом высококвалифицированных переводчиков разных языков. Наши переводчики осуществляют переводы паспортов с нотариальным заверением. Перевод производится в Вашем присутствии и в кратчайшие сроки. Для перевода паспорта и его нотариального заверения требуется оригинал паспорта. Все наши переводчики во всех наших филиалах владеют навыками перевода паспортов стран СНГ и ближнего зарубежья.
Стоимость перевода паспорта вместе с нотариальным заверением составляет 1000 рублей. Большие количества переводов паспортов делаются со скидкой.
Бюро переводов Московского центра переводов на Севере Москвы, апостиль документов
Бюро переводов Московского центра переводов на Юге Москвы, апостиль документов
Бюро переводов Московского центра переводов в Центре Москвы, апостиль документов
Бюро переводов Московского центра переводов на Западе Москвы, апостиль документов
Бюро переводов Московского центра переводов на Востоке Москвы, апостиль документов